định ngạch
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (masculin) :
- Contingent : En économie et finance, "định ngạch" désigne une quantité fixée à l'avance, un quota ou une limite quantitative imposée sur l'importation, l'exportation ou la production de certains biens.
- Quota : Il peut également signifier la part ou la portion attribuée à une entité (pays, entreprise, région) dans le cadre d'un système de répartition.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Việt Nam đã hoàn thành định ngạch xuất khẩu gạo năm nay. (Le Vietnam a rempli son contingent d'exportation de riz cette année.)
- Công ty được cấp một định ngạch nhập khẩu nguyên liệu nhất định. (L'entreprise s'est vu attribuer un quota d'importation de matières premières spécifique.)
- Hạn ngạch thuế quan là một loại định ngạch thương mại. (Le contingent tarifaire est un type de quota commercial.)
Utilisations avancées
"trong định ngạch" : dans le cadre du contingent, dans la limite du quota.
- Hàng hóa nhập khẩu trong định ngạch được hưởng thuế suất ưu đãi. (Les marchandises importées dans le cadre du contingent bénéficient d'un taux de droit préférentiel.)
"giao định ngạch" : attribuer/allouer un quota.
- Bộ Công Thương giao định ngạch xuất khẩu cho các doanh nghiệp. (Le ministère de l'Industrie et du Commerce attribue les contingents d'exportation aux entreprises.)
Variantes et mots apparentés
Hạn ngạch (nom) : Quota, limite. Souvent utilisé de manière interchangeable avec "định ngạch", mais peut insister sur l'aspect restrictif.
- hạn ngạch nhập khẩu (quota d'importation)
Phân bổ định ngạch (locution verbale) : allocation de quotas.
- Việc phân bổ định ngạch phải công bằng. (L'allocation des quotas doit être équitable.)
Synonymes
- Quota (nom masculin) : Quota, contingent.
- Contingentement (nom masculin) : Action de contingenter, système de quotas.
Locutions verbales (phrasal verbs) liées
Áp dụng định ngạch : appliquer un quota/contingent.
- Chính phủ áp dụng định ngạch để bảo hộ sản xuất trong nước. (Le gouvernement applique des contingents pour protéger la production nationale.)
Vượt định ngạch : dépasser le quota/contingent.
- Nhập khẩu vượt định ngạch sẽ chịu thuế suất cao hơn. (Les importations dépassant le contingent seront soumises à un taux de droit plus élevé.)
Expressions idiomatiques liées
Nằm trong định ngạch : Être inclus dans le quota, faire partie du contingent.
- Sản lượng này vẫn nằm trong định ngạch cho phép. (Cette production est toujours incluse dans le quota autorisé.)
Ngoài định ngạch : Hors quota, hors contingent.
- Hàng ngoài định ngạch phải chịu thuế rất nặng. (Les marchandises hors contingent sont soumises à des taxes très lourdes.)
- (kinh tế, tài chính) contingent